|
剛剛在讀圖像學的書籍時,赫然發現XP在希臘文裡是代表「基督」的符號! 在早期基督教的歷史當中,是幾乎不用圖像或符號傳遞教義,因為會被視為偶像崇拜,於是全憑宗教故事的記憶而流傳。 但後來隨著基督教的普及,信徒們需要一個伴隨語音的象徵,可以在他們感到軟弱時呼喊主的名,於是凱樂記號(Chi-Rho Monogram)因而誕生。
凱樂記號是由X與P兩個字所組成,是希臘文中基督「XPIΣTOT」的前兩個字母。而此記號在四世紀時被君士坦丁大帝當作軍旗使用而普及,後世還常會把「凱樂記號」再增添「A」與「Ω」兩個希臘字母,代表著基督的名言:「我是開始 (A),也是結束 (Ω)。」 在我看到此處,雖然不能確定 Windows XP 的命名是否與此有關,但卻深感到符號與圖像的威力:它可以在一個世代如此清楚地代表一個事物,但卻在另一個世代被隱藏的那麼好。當我們在寫「XP又當了」的時候,在古代卻又是完全不同的涵義。 我想這就是為何我們要研究「視覺語言」,因為如此我們才能在「古」與「今」、「隱」與「現」、「異邦」與「本土」之間,收放自如地使用圖像與符號。
而最後引到一篇講述「凱樂記號」歷史的文章,文末作者也是用Windows XP的圖開個小玩笑,看來Windows XP名字的秘密,大家彼此都心照不宣了。
|













Recommend to Front page













設計繪畫(7)


比爾甘武共
當初winXP剛問世的時候,小弟有去看微軟的官網,
官方說法是"windows Experience-視窗體驗"的意思,
取exp-->xp(發音省略).
就像當初winME,ME也是千禧年的縮寫一樣,其實是個版本的註明,當然,行銷上也可以標榜屬於"我,me"的windows!
不過妳文中提到的,小弟在學校上課時,國內小有名氣的符號學老師(陳xx)也有提到這一點就是. 當時還講得很篤定的樣子,但我只想問他,是否有求證過呢?我想應該是沒有,雖然我並不敢拿我的成績開玩笑.
總之,這是一個有趣的觀察點,符號學博大精深,我實在沒那慧根,版主你真的很努力,加油!你的blog很棒喔!
(小弟一直潛水中,第一次浮出水面)
但著實也讓在下敝人我上了一課
受惠受惠
好妙喔...還有這麼多學問...這些符號感覺也好多奧秘在裡面...
哈哈哈是真的嗎
真有創意有宋七粒的感覺
p.s. 就算XP的意思真的如那位老師所言, 比爾也一定不會承認的, 否則若是其他教派的因此而抵制XP不用的話, 微軟不就虧大了? (偷笑)
比耳概資 頭上會出現光環阿...
您的那段文字是從那本書引用的?
因為小弟正在寫關於符號與宗教的論文,可能會需要相關的文獻。
懇請原po大大透漏那本書的來源!感激不盡!!!
Comment Permissions: Allow commenting